«زیر آوار، اما زنده‌ایم»

#زیر_آوار،_اما_زنده‌ایم

«زیر آوار، اما زنده‌ایم»

بیانیه رسمی کمپین "زیر آوار، اما زنده‌ایم"

به نام انسانیت،

ما، امضاکنندگان این بیانیه، از وجدان بیدار جهانی دعوت می‌کنیم تا در برابر جنایات آشکار علیه مردم بی‌دفاع فلسطین، خصوصاً در غزه، سکوت نکند.

صدای کودکانِ بی‌پناهی که زیر آوار خانه‌هایشان مدفون شدند، صدای زنانی که عزیزان خود را از دست داده‌اند، و صدای مردمی که فقط خواستار زندگی آزاد و امن هستند، امروز باید به گوش جهانیان برسد.

ما باور داریم:

🌍 هر انسان حق دارد در امنیت زندگی کند.

🕊️ کودکان، نه هدف جنگ که امید آینده‌اند.

📢 سکوت در برابر ظلم، هم‌دستی با آن است.

کمپین «زیر آوار، اما زنده‌ایم» یک فریاد جهانی است؛ فریادی از دل ویرانی، که می‌خواهد قلب‌ها را بیدار کند و دست‌ها را به اقدام فرابخواند.

از همه فعالان اجتماعی، رسانه‌ای، فرهنگی، هنری و حقوق بشری دعوت می‌کنیم به این حرکت بپیوندند. صدای ما را بازنشر کنید. چشمان دنیا را به فاجعه‌ای که هر روز در غزه رخ می‌دهد باز کنید.

ما زیر آواریم... اما هنوز زنده‌ایم.

🌐🌐

Official Statement of the "Under the Rubble but Still Alive" Campaign

In the name of humanity,

We, the signatories of this statement, call upon the awakened global conscience not to remain silent in the face of blatant crimes against the defenseless people of Palestine, especially in Gaza.

The voices of helpless children buried under the rubble of their homes, the voices of women who have lost their loved ones, and the voices of people who only seek a free and secure life must be heard by the world today.

We believe: 🌍 Every human has the right to live in safety. 🕊️ Children are not targets of war but the hope of the future. 📢 Silence in the face of oppression is complicity with it.

The "Under the Rubble but Still Alive" campaign is a global cry; a cry from the heart of destruction, aiming to awaken hearts and call hands to action.

We invite all social activists, media, cultural, artistic, and human rights advocates to join this movement. Share our voice. Open the eyes of the world to the catastrophe unfolding daily in Gaza.

We are under the rubble... but we are still alive.

🌐🌐

Официальное заявление кампании «Под завалами, но мы живы»

Во имя человечности,

Мы, подписавшиеся под этим заявлением, призываем пробужденную мировую совесть не молчать перед явными преступлениями против беззащитного народа Палестины, особенно в Газе.

Голоса беспомощных детей, похороненных под завалами своих домов, голоса женщин, потерявших близких, и голоса людей, которые лишь хотят жить свободно и в безопасности, должны быть услышаны миром сегодня.

Мы верим: 🌍 Каждый человек имеет право жить в безопасности. 🕊️ Дети — не цель войны, а надежда будущего. 📢 Молчание перед лицом несправедливости — соучастие в ней.

Кампания «Под завалами, но мы живы» — это всемирный крик; крик из сердца разрушений, стремящийся пробудить сердца и призвать к действиям.

Мы приглашаем всех общественных активистов, представителей СМИ, культуры, искусства и защитников прав человека присоединиться к этому движению. Распространяйте наш голос. Откройте глаза мира на катастрофу, происходящую ежедневно в Газе.

Мы под завалами... но мы ещё живы.

🌐🌐

Déclaration officielle de la campagne « Sous les décombres mais toujours vivants »

Au nom de l’humanité,

Nous, les signataires de cette déclaration, appelons la conscience mondiale éveillée à ne pas rester silencieuse face aux crimes évidents commis contre le peuple sans défense de Palestine, en particulier à Gaza.

Les voix des enfants sans protection ensevelis sous les décombres de leurs maisons, les voix des femmes ayant perdu leurs proches, et les voix des personnes qui ne cherchent qu’à vivre libres et en sécurité doivent être entendues par le monde aujourd’hui.

Nous croyons que:🌍 Chaque être humain a le droit de vivre en sécurité.🕊️ Les enfants ne sont pas des cibles de la guerre mais l’espoir de l’avenir.📢 Le silence face à l’injustice équivaut à en être complice.

La campagne « Sous les décombres mais toujours vivants » est un cri mondial ; un cri venu du cœur de la destruction, qui veut éveiller les cœurs et appeler à l’action.

Nous invitons tous les activistes sociaux, les médias, les acteurs culturels, artistiques et les défenseurs des droits humains à rejoindre ce mouvement. Partagez notre voix. Ouvrez les yeux du monde sur la catastrophe qui se déroule chaque jour à Gaza.

Nous sommes sous les décombres… mais nous sommes toujours vivants.

🌐🌐

Offizielle Erklärung der Kampagne „Unter den Trümmern, aber wir leben noch“

Im Namen der Menschlichkeit,

Wir, die Unterzeichnenden dieser Erklärung, rufen das erwachte globale Gewissen dazu auf, nicht zu schweigen angesichts der offensichtlichen Verbrechen gegen das wehrlose palästinensische Volk, insbesondere in Gaza.

Die Stimmen der hilflosen Kinder, die unter den Trümmern ihrer Häuser begraben sind, die Stimmen der Frauen, die ihre Angehörigen verloren haben, und die Stimmen der Menschen, die nur ein freies und sicheres Leben wünschen, müssen heute von der Welt gehört werden.

Wir glauben:🌍 Jeder Mensch hat das Recht, in Sicherheit zu leben.🕊️ Kinder sind kein Kriegsziel, sondern die Hoffnung der Zukunft.📢 Schweigen angesichts von Unrecht ist Komplizenschaft.

Die Kampagne „Unter den Trümmern, aber wir leben noch“ ist ein globaler Schrei; ein Schrei aus dem Herzen der Zerstörung, der Herzen wecken und zum Handeln aufrufen will.

Wir laden alle sozialen Aktivisten, Medien, Kultur-, Kunst- und Menschenrechtsvertreter ein, sich dieser Bewegung anzuschließen. Verbreiten Sie unsere Stimme. Öffnen Sie die Augen der Welt für die Katastrophe, die täglich in Gaza geschieht.

Wir sind unter den Trümmern... aber wir leben noch.

🌐🌐

Declaración oficial de la campaña «Bajo los escombros pero seguimos vivos»

En nombre de la humanidad,

Nosotros, los firmantes de esta declaración, hacemos un llamado a la conciencia global despierta para que no guarde silencio ante los crímenes evidentes contra el pueblo indefenso de Palestina, especialmente en Gaza.

Las voces de los niños desamparados enterrados bajo los escombros de sus hogares, las voces de las mujeres que han perdido a sus seres queridos, y las voces de las personas que solo buscan vivir libres y seguros deben ser escuchadas hoy por el mundo.

Creemos que:

🌍 Todo ser humano tiene derecho a vivir en seguridad.

🕊️ Los niños no son objetivo de la guerra, sino la esperanza del futuro.

📢 El silencio ante la injusticia es complicidad con ella.

La campaña «Bajo los escombros pero seguimos vivos» es un grito global; un grito desde el corazón de la destrucción, que busca despertar corazones y llamar a la acción.

Invitamos a todos los activistas sociales, medios de comunicación, actores culturales, artísticos y defensores de los derechos humanos a unirse a este movimiento. Difundan nuestra voz. Abran los ojos del mundo ante la catástrofe que ocurre diariamente en Gaza.

Estamos bajo los escombros... pero seguimos vivos.

🌐🌐

“废墟下,我们依然活着”运动正式声明

以人道主义之名,

我们——本声明的签署者,呼吁觉醒的全球良知,不要对针对巴勒斯坦无辜民众,尤其是加沙地区,的公然暴行保持沉默。

无助的儿童被埋在家园废墟下的声音,失去亲人的妇女的哭喊,以及那些只渴望自由安全生活的人民的呼声,今天必须被全世界听见。

我们坚信:🌍 每个人都有权利在安全中生活。🕊️ 儿童不是战争的目标,而是未来的希望。📢 面对暴行保持沉默就是同谋。

“废墟下,我们依然活着”运动是一声全球的呐喊;一声来自毁灭之心的呼喊,旨在唤醒人们的心灵,召唤行动的双手。

我们邀请所有社会活动家、媒体人、文化艺术工作者及人权捍卫者加入这场运动。传播我们的声音,让世界睁开眼睛,关注每天在加沙上演的灾难。

我们被埋在废墟中……但我们依然活着。

🌐🌐

“잔해 아래에 있지만 우리는 여전히 살아 있습니다” 캠페인 공식 성명

인류애의 이름으로,

본 성명서에 서명한 우리는 특히 가자 지구에서 무방비 상태인 팔레스타인 국민에 대한 명백한 범죄 앞에 깨어있는 세계 양심이 침묵하지 않을 것을 촉구합니다.

집 잔해 아래에 묻힌 무력한 아이들의 목소리, 사랑하는 이를 잃은 여성들의 목소리, 그리고 자유롭고 안전한 삶을 갈망하는 사람들의 목소리가 오늘 세계에 들려야 합니다.

우리는 믿습니다:

🌍 모든 인간은 안전하게 살 권리가 있다.

🕊️ 아이들은 전쟁의 대상이 아니라 미래의 희망이다.

📢 부당함 앞에서 침묵하는 것은 공범이다.

‘잔해 아래에 있지만 우리는 여전히 살아 있습니다’ 캠페인은 전 세계적인 외침입니다; 파괴의 심장에서 나온 외침으로, 마음을 깨우고 행동을 촉구합니다.

모든 사회 운동가, 언론인, 문화·예술인, 인권 옹호자들의 참여를 초대합니다. 우리의 목소리를 널리 알리고, 매일 가자에서 벌어지는 참사에 세계가 눈을 뜨도록 도와주세요.

우리는 잔해 아래에 있지만… 여전히 살아 있습니다.

🌐🌐

البیان الرسمی لحمله «تحت الأنقاض ولکننا ما زلنا أحیاء»

باسم الإنسانیه،

نحن، الموقعون علی هذا البیان، ندعو الضمیر العالمی المستیقظ إلی عدم السکوت أمام الجرائم الواضحه التی تُرتکب ضد الشعب الفلسطینی الأعزل، وخاصه فی غزه.

أصوات الأطفال العزل المدفونین تحت أنقاض بیوتهم، وأصوات النساء اللواتی فقدن أحبائهن، وأصوات الناس الذین یسعون فقط للعیش بحریه وأمان، یجب أن تُسمع الیوم للعالم أجمع.

نؤمن بأن:

🌍 لکل إنسان الحق فی العیش بأمان.

🕊️ الأطفال لیسوا هدف الحرب بل هم أمل المستقبل.

📢 الصمت أمام الظلم هو تواطؤ معه.

حمله «تحت الأنقاض ولکننا ما زلنا أحیاء» هی صرخه عالمیه؛ صرخه من قلب الدمار، تهدف إلی إیقاظ القلوب ودعوه الأیدی للعمل.

ندعو جمیع الناشطین الاجتماعیین والإعلامیین والثقافیین والفنیین والمدافعین عن حقوق الإنسان للانضمام إلی هذه الحرکه. انشروا صوتنا. افتحوا أعین العالم علی الکارثه التی تحدث یومیاً فی غزه.

نحن تحت الأنقاض... ولکننا ما زلنا أحیاء.

🌐🌐

Declaração oficial da campanha "Sob os escombros, mas ainda vivos"

Em nome da humanidade,

Nós, os signatários desta declaração, convocamos a consciência global desperta a não permanecer em silêncio diante dos crimes evidentes contra o povo indefeso da Palestina, especialmente em Gaza.

As vozes das crianças desamparadas enterradas sob os escombros de suas casas, as vozes das mulheres que perderam seus entes queridos, e as vozes das pessoas que apenas buscam viver livres e seguras devem ser ouvidas pelo mundo hoje.

Acreditamos que:

🌍 Todo ser humano tem o direito de viver em segurança.

🕊️ As crianças não são alvo da guerra, mas a esperança do futuro.

📢 O silêncio diante da injustiça é conivência com ela.

A campanha "Sob os escombros, mas ainda vivos" é um grito global; um grito vindo do coração da destruição, que quer despertar corações e convocar as mãos para a ação.

Convidamos todos os ativistas sociais, a mídia, os agentes culturais, artísticos e defensores dos direitos humanos a se juntarem a este movimento. Compartilhem nossa voz. Abram os olhos do mundo para a catástrofe que acontece diariamente em Gaza.

 

Estamos sob os escombros... mas ainda estamos vivos.

🌐🌐✍️

「瓦礫の下でも、私たちは生き


🌍 すべての人は安全に暮らす権利がある。🕊️ 子どもたちは戦争の標的ではなく、未来の希望である。📢 不正に対して沈黙することは、それに加担することである。

「瓦礫の下でも、私たちは生きている」キャンペーンは、破壊の中心からの世界的な叫びです。心を目覚めさせ、行動を呼びかける叫びです。

すべての社会活動家、メディア、文化・芸術関係者、人権擁護者の皆様に、この運動への参加を呼びかけます。私たちの声を広めてください。毎日ガザで起きている悲劇に、世界の目を向けさせてください。

私たちは瓦礫の下にいますが…それでも生きています。

✍️

🌐🌐

"ملبے تلے ہیں، مگر ہم زندہ ہیں" مہم کا سرکاری بیان

انسانیت کے نام،

ہم، اس بیان پر دستخط کرنے والے، جاگتے ہوئے عالمی ضمیر سے اپیل کرتے ہیں کہ وہ فلسطین کے بے دفاع عوام، خاص طور پر غزہ میں ہونے والے ظالمانہ جرائم کے خلاف خاموش نہ رہے۔

وہ بے بس بچے جو اپنے گھروں کے ملبے تلے دبے ہوئے ہیں، وہ عورتیں جنہوں نے اپنے پیاروں کو کھو دیا ہے، اور وہ لوگ جو صرف آزاد اور محفوظ زندگی چاہتے ہیں، ان کی آواز آج دنیا تک پہنچنی چاہیے۔

ہم یقین رکھتے ہیں:

🌍 ہر انسان کو محفوظ زندگی کا حق حاصل ہے۔

🕊️ بچے جنگ کا نشانہ نہیں بلکہ مستقبل کی امید ہیں۔

📢 ظلم کے سامنے خاموشی، اس کا ساتھ دینا ہے۔

"ملبے تلے ہیں، مگر ہم زندہ ہیں" مہم ایک عالمی نعرہ ہے؛ تباہی کے دل سے نکلی ہوئی آواز جو دلوں کو جگانا اور عمل کی دعوت دینا چاہتی ہے۔

ہم تمام سماجی کارکنوں، میڈیا، ثقافتی، فنکارانہ اور حقوق انسانی کے محافظوں کو اس تحریک میں شامل ہونے کی دعوت دیتے ہیں۔ ہماری آواز کو پھیلائیں۔ دنیا کی آنکھیں غزہ میں روز بروز ہونے والے سانحے پر کھولیں۔

ہم ملبے تلے ہیں… مگر ہم زندہ ہیں۔

✍️

“Enkaz Altında Ama Hâlâ Yaşıyoruz” Kampanyası Resmi Bildirisi

İnsanlık adına,

Bu bildiriyi imzalayan bizler, özellikle Gazze’de savunmasız Filistin halkına karşı işlenen açık suçlar karşısında uyanık küresel vicdanı sessiz kalmamaya çağırıyoruz.

Evlerinin enkazı altında kalan savunmasız çocukların sesleri, sevdiklerini kaybeden kadınların sesleri ve sadece özgür ve güvenli bir yaşam isteyen insanların sesleri bugün dünyaya ulaşmalıdır.

İnanıyoruz ki:

🌍 Her insan güvenlik içinde yaşama hakkına sahiptir.

🕊️ Çocuklar savaşın hedefi değil, geleceğin umududur.

📢 Zulüm karşısında sessizlik, suç ortağı olmaktır.

“Enkaz Altında Ama Hâlâ Yaşıyoruz” kampanyası, yıkımın kalbinden yükselen evrensel bir çığlıktır; kalpleri uyandırmak ve elleri harekete çağırmak ister.

Tüm sosyal aktivistleri, medya mensuplarını, kültür, sanat ve insan hakları savunucularını bu harekete katılmaya davet ediyoruz. Sesimizi yayınız. Dünyanın gözlerini Gazze’de her gün yaşanan felakete açınız.

Enkaz altındayız... ama hâlâ yaşıyoruz.

 

✍️ 🌐🌐

Beyanî fermî ya kampanyayê "Li bin xîrê lewî lê hîn jiyan dikin"

Bi navê mirovahî,

Em, wêneyên vê beyanî, hêvî dikarin ku hişyarîya şîroveyî ya cîhanê nebin bêdeng ber bernameya bûyerên îşxistî yên li dijî gelê bêparastiya Filistînê, bi taybetî li Gaza, nebin.

Dengên zarokan bêparastî ku li bin xîrê malên xwe hatine veşartin, dengên jinan ku kesên xwe wenda kirine, û dengên mirovên ku tenê dixwazin jiyanek azad û ewle bibin, divê îro bi cîhan re bihêlin.

Em bawer in:

🌍 Her mirovek mafê ewlehiya jiyanê heye.

🕊️ Zarok ne armanca şer in, lê hêviyê pêşerojê ne.

📢 Bêdengî di berî zulumê de hevparî ye.

Kampanya "Li bin xîrê lewî lê hîn jiyan dikin" bangek cîhanî ye; bangek ji dilê windaî, ku dixwaze dilan hişyar bike û destan bo kiryarê bang bike.

Em hemû çalakvanên civakî, medyayê, çandî, hunerî û mafê mirovan dawet dikin ku beşdarî vê tevgera bibin. Dengê me belav bikin. Çavên cîhanê veke ser feciyê ku rojane li Gaza derdikeve.

Em li bin xîrê ne... lê hîn jiyan dikin.

 

✍️🌐🌐

“मलबे के नीचे, लेकिन हम अभी भी जीवित हैं” अभियान का आधिकारिक बयान

मानवता के नाम,

हम, इस बयान पर हस्ताक्षरकर्ता, जागरूक वैश्विक विवेक से आग्रह करते हैं कि वे विशेष रूप से गाजा में निहत्थे फिलिस्तीनी लोगों के खिलाफ हो रहे स्पष्ट अपराधों के सामने चुप न रहें।

वे निहत्थे बच्चे जो अपने घरों के मलबे के नीचे दबे हुए हैं, वे महिलाएं जिन्होंने अपने प्रियजनों को खोया है, और वे लोग जो केवल स्वतंत्र और सुरक्षित जीवन चाहते हैं, उनकी आवाज आज दुनिया तक पहुंचनी चाहिए।

हम विश्वास करते हैं:

🌍 हर मानव को सुरक्षित जीवन जीने का अधिकार है।

🕊️ बच्चे युद्ध के लक्ष्य नहीं, बल्कि भविष्य की आशा हैं।

📢 अन्याय के सामने चुप्पी, उसके साथ सहयोग है।

“मलबे के नीचे, लेकिन हम अभी भी जीवित हैं” अभियान एक वैश्विक पुकार है; विनाश के दिल से निकली एक आवाज, जो दिलों को जगाना और हाथों को कार्रवाई के लिए बुलाना चाहती है।

हम सभी सामाजिक कार्यकर्ताओं, मीडिया, सांस्कृतिक, कलात्मक और मानवाधिकार रक्षकों को इस आंदोलन में शामिल होने के लिए आमंत्रित करते हैं। हमारी आवाज फैलाएं। दुनिया की आंखें गाजा में रोज़ाना हो रहे संकट पर खोलें।

हम मलबे के नीचे हैं... लेकिन हम अभी भी जीवित हैं।

 

✍️ 🌐🌐

Эъломияи расмии кампании "Зери валанг, аммо мо ҳанӯз зиндаем"

 

Ба номи инсоният,

 

Мо, имзогузорони ин эъломия, аз виҷдони бедори ҷаҳонӣ даъват менамоем, ки дар баробари ҷиноятҳои ошкор алайҳи мардуми бегуноҳи Фаластин, бахусус дар Ғаза, хомӯшӣ накунанд.

 

Овозҳои кӯдакони бечорае, ки зери валанги хонаҳояшон ғарқ шудаанд, овозҳои заноне, ки наздиконашонро аз даст додаанд, ва овозҳои мардуми танҳо орзуи зиндагии озод ва бехатарро доранд, имрӯз бояд ба гӯш ҷаҳониён расад.

 

Мо бовар дорем:

🌍 Ҳар инсон ҳаққи зиндагии амнро дорад.

🕊️ Кӯдакон ҳадафи ҷанг нестанд, балки умеди ояндаанд.

📢 Хомӯшӣ дар баробари зулм, ҳамдастӣ бо он аст.

 

Кампании «Зери валанг, аммо мо ҳанӯз зиндаем» як фиғои ҷаҳонӣ аст; фиғое аз дили валанг, ки мехоҳад дилҳоро бедор кунад ва дастҳоро ба амал даъват кунад.

 

Аз ҳама фаъолони иҷтимоӣ, васоити ахбор, фарҳангӣ, санъатӣ ва ҳимоягарони ҳуқуқи инсон даъват мекунем, ки ба ин ҳаракат бипайванданд. Овозамонро паҳн кунед. Чашмони ҷаҳонро ба фоҷеае, ки ҳар рӯз дар Ғаза рух медиҳад, боз кунед.

 

Мо зери валангем... аммо ҳанӯз зиндаем.

 

✍️ 🌐🌐

הצהרה רשמית של הקמפיין "מתחת להריסות, אך אנחנו עדיין חיים"

בשם האנושות,

אנחנו, החותמים על הצהרה זו, קוראים למודעות העולמית הערה שלא להישאר בשתיקה מול הפשעים הברורים כלפי העם הפלסטיני ההגון, במיוחד בעזה.

קולם של הילדים האומללים הקבורים מתחת להריסות בתיהם, קולה של הנשים שאיבדו את יקיריהן, וקולם של האנשים שרק מבקשים לחיות בחופש ובביטחון – כל אלו צריכים להישמע היום ברחבי העולם.

אנו מאמינים ש:

🌍 לכל אדם יש זכות לחיות בביטחון.

🕊️ הילדים אינם מטרה במלחמה, אלא התקווה לעתיד.

📢 השתיקה מול העוול היא שותפות בו.

קמפיין "מתחת להריסות, אך אנחנו עדיין חיים" הוא צעקה עולמית; צעקה מהלב ההרוס, שרוצה להעיר את הלבבות ולהזמין לפעולה.

אנו מזמינים את כל הפעילים החברתיים, התקשורתיים, התרבותיים, האמנותיים והזכויות אדם להצטרף למהלך זה. הפיצו את קולנו. פקחו את עיני העולם על הטרגדיה המתרחשת מדי יום בעזה.

אנחנו מתחת להריסות... אבל אנחנו עדיין חיים.

✍️ 🌐🌐

"ვღრაგის ქვეშ, მაგრამ ჯერ კიდევ ცოცხლები ვართ" კამპანიის ოფიციალური განცხადება

მშობელთა სახელით,

ჩვენ, ამ განცხადების ხელმომწერები, გლობალურ გაღვიძებულ სინდისს ვთხოვთ, არ ჩუმდებოდეს გაბედული დანაშაულების წინაშე, რომლებიც ხორციელდება უმწეო პალესტინელ ხალხზე, განსაკუთრებით ღაზაში.

გარემონტებული სახლების ქვეშ მოჭრილი დაუცველი ბავშვების ხმა, ქალების ხმა, რომლებიც დაკარგეს საყვარელი ადამიანები, და ხალხის ხმა, რომლებიც მხოლოდ თავისუფალ და უსაფრთხო ცხოვრებას ისურვებენ, დღეს უნდა მოესმინონ მსოფლიოს.

ჩვენ გვჯერა:🌍 ყველა ადამიანს აქვს უფლება იცხოვროს უსაფრთხოდ.🕊️ ბავშვები არ არიან ომის სამიზნე, ისინი მომავლის იმედია.📢 სიჩუმე უსამართლობის წინაშე არის თანამონაწილეობა მასში.

"ვღრაგის ქვეშ, მაგრამ ჯერ კიდევ ცოცხლები ვართ" კამპანია არის გლობალური ყვირილი; ყვირილი, რომელიც მოდის განადგურების გულიდან, სურს გამოაღვიძოს გულები და მოიწვიოს ხელები მოქმედებაზე.

მოგიწოდებთ ყველა სოციალური აქტივისტს, მედიას, კულტურულ, სამხატვრო და ადამიანის უფლებათა დამცველებს, ჩაერთონ ამ მოძრაობაში. გაავრცელეთ ჩვენი ხმა. გააღეთ მსოფლიოს თვალები ღაზაში ყოველდღიურად მომხდარ ტრაგედიაზე.

ჩვენ ვღრაგის ქვეშ ვართ... მაგრამ ჯერ კიდევ ცოცხლები ვართ.

✍️ 🌐🌐

«Վերելակի տակից, բայց դեռ կենդանի ենք» արշավի պաշտոնական հայտարարություն

Մարդկության անունով,

Մենք, այս հայտարարությանը ստորագրողներ, կոչ ենք անում աշխարհին, որ չլռի անզեն Պաղեստինի ժողովրդի, հատկապես Ղազայի դեմ իրականացվող բացահայտ հանցագործությունների առջև:

Անզեն երեխաների ձայները, որոնք թաղվել են իրենց տների փլատակների տակ, կանանց ձայները, որոնք կորցրել են իրենց սիրելիներին, և մարդկանց ձայները, ովքեր պարզապես ուզում են ազատ ու անվտանգ ապրել, այսօր պետք է լսելի լինեն ողջ աշխարհում:

Մենք հավատում ենք՝🌍 Յուրաքանչյուր մարդու իրավունք է ունենալ անվտանգ կյանք:🕊️ Երեխաները պատերազմում թիրախ չեն, այլ ապագայի հույսն են:📢 Անարդարության առջև լռությունը հանցակից լինելն է:

«Վերելակի տակից, բայց դեռ կենդանի ենք» արշավը համաշխարհային ճիչ է՝ ճիչ՝ ավերված սրտից, որը ցանկանում է արթնացնել սրտերը և կանչել ձեռքերը գործի:

Կոչ ենք անում բոլոր սոցիալական ակտիվիստներին, լրատվամիջոցներին, մշակութային, արվեստի և մարդու իրավունքների պաշտպաններին միանալ այս շարժմանը: Հաղորդեք մեր ձայնը: Բացեք աշխարհի աչքերը Ղազայում ամենօրյա ողբերգության վրա:

Մենք փլատակների տակ ենք... բայց դեռ կենդանի ենք։

✍️ 🌐🌐

 

ܒܝܢܢܐ ܕܬܘܪܢܐ ܕܡܚܬܐ ܐܠܐ ܚܝܐ ܢܚܢܢ

(ܡܢ ܬܚܬ ܕܫܒܠܐ ܐܠܐ ܥܕܢܐ ܚܝܐ ܢܚܢܢ)

ܒܫܡܗ ܕܐܢܫܘܬܐ،

ܚܢܢ ܕܝܠܟܘܢ ܕܟܬܒܢ ܠܗܕܐ ܒܝܢܢܐ ܢܨܠܐ ܠܡܢܢܐ ܥܠܡܝܐ ܕܠܐ ܢܫܬܩܘܬܐ ܠܩܕܡ ܚܘܒܝܢܐ ܕܩܕܡ ܥܡܐ ܕܠܐ ܡܢܚܣܐ ܕܦܠܣܛܝܢ، ܐܦܪܘܣܝܐ ܒܓܙܐ ܐܝܟ ܓܙܝܪܐ ܕܫܦܩܬܐ.

ܩܠܐ ܕܝܠܐ ܕܝܠܕܐ ܕܠܐ ܒܥܝܢܐ ܕܬܚܬ ܒܝܬܗܘܢ ܕܐܬܒܝܬ ܘܐܝܟ ܩܠܐ ܕܢܫܐ ܕܐܝܕܥܬ ܡܢ ܚܒܝܒܗܘܢ، ܘܩܠܐ ܕܥܡܐ ܕܐܝܕܥ ܐܢܗ ܪܚܡܐ ܘܐܝܬܐ ܒܚܝܐ ܐܝܟ ܚܐܬܐ ܕܚܘܪܬܐ، ܠܐܝܘܡ ܗܢܐ ܕܐܝܬܐ ܠܢܫܡܥ ܠܟܠܗܘܢ ܒܠܒܠܐ.

ܚܫܒܢܢ ܕ:

🌍 ܟܠ ܐܢܫܐ ܠܗ ܚܩܐ ܕܚܝܐ ܒܒܝܬܐ ܕܒܛܚܢܐ.

🕊️ ܝܠܕ̈ܐ ܠܐ ܡܛܠܐ ܕܡܚܪܒܐ ܐܠܐ ܬܡܝܢܐ ܕܥܩܒܬܐ.

📢 ܫܬܩܘܬܐ ܩܕܡ ܥܠܡܐ، ܗܝ ܫܪܝܛܐ ܥܡܗ.

ܛܘܪܢܐ ܕܡܚܬܐ «ܡܢ ܬܚܬ ܕܫܒܠܐ ܐܠܐ ܚܝܐ ܢܚܢܢ» ܐܝܬܐ ܩܥܩܐ ܥܠܡܝܐ؛ ܩܥܩܐ ܡܢ ܠܒ ܕܫܒܠܐ، ܕܨܝܪ ܠܗܫܪܐ ܠܠܒ̈ܒܐ ܘܠܩܪܝܬܐ ܠܦܥܠܘܠܐ.

ܢܨܠܐ ܠܟܠ ܦܥܠ̈ܐ ܕܩܘܡܐ، ܕܡܕܝܐ، ܕܬܪܒܘܬܐ، ܕܐܪܬܐ ܘܕܚܩܘܩܐ ܕܐܢܫܐ ܕܢܗܪܐ ܠܦܥܠܘܠܐ ܠܗܕܐ ܬܘܪܢܐ. ܬܬܪܓܡ ܩܠܢܐ ܕܢܚܢܢ. ܦܬܚ ܥܝܢ̈ܐ ܕܥܠܡܐ ܥܠ ܦܛܝܪܐ ܕܟܠ ܝܘܡ ܒܓܙܐ.

ܚܢܢ ܡܢ ܬܚܬ ܕܫܒܠܐ... ܐܠܐ ܚܝܐ ܢܚܢܢ.

 

✍️ 🌐🌐

«Қирағылар астында, бірақ біз әлі тіріміз» науқанының ресми мәлімдемесі

Адамзат атынан,

Біз, осы мәлімдемеге қол қойғандар, бүкіл әлемнің ояу санасын палестиналық қорғансыз халыққа, әсіресе Газадағы айқын қылмыстарға үнсіз қалмауға шақырамыз.

Үйлерінің қирандылары астында қалған қорғансыз балалардың дауысы, жақындарын жоғалтқан әйелдердің дауысы және тек еркін әрі қауіпсіз өмірді қалайтын адамдардың дауысы бүгін әлемге естілулері тиіс.

Біз сенеміз:

🌍 Әр адамның қауіпсіз өмір сүруге құқығы бар.

🕊️ Балалар – соғыс мақсаты емес, болашақ үміті.

📢 Зұлымдыққа үнсіз қалу – оған серіктестік.

«Қирағылар астында, бірақ біз әлі тіріміз» науқаны – бұл әлемдік дабыл; қирандылардың жүрегінен шыққан айқай, жүректерді оятып, әрекетке шақыру.

Барлық әлеуметтік, медиа, мәдени, өнер және адам құқықтары қорғаушыларына осы қозғалысқа қосылуға шақырамыз. Даусымызды таратыңыз. Әлем көзін Газадағы күнделікті трагедияға ашсын.

Біз қирандылар астында тұрмыз... бірақ әлі тіріміз.

11%
89 درصد باقی مانده تا نمایش ویژه در صفحه اصلی کارزار
[اطلاعات بیشتر]

امضاکنندگان: 111 نفر

  • حمید منصورفر ایران ارومیه

  • حسن حاجیان ایران تهران

  • محمد مهدی عرب نژاد Iran Zaranr

  • حمیرا ارشلو ایران تهرل

  • احمد صحرائی ایران مشهد

  • محمد علی قربان نژاد ایران سرخس

  • وجیهه رحماني ایران مشهد

  • محسن صالحی ایران مشهد

  • نرجس بازوگیر ایران مشهد

  • فائزه فدحناکی

  • کورش یوسفی ثانی ایران مشهد

  • الهام صفری ایران ارومیه

  • جانعلی پور ایران ارومیه

  • نرگس حیدری ایران مشهد

  • زهرا عادلی

  • زهرا قوسی ایران تهران

  • حوا شمس الدینی مطلق ایران کرمان

  • علی اعظم خسروی ایران تهران

  • منوچهر رشادی ایران تهران

  • رستم میربلوچ زهی ایران خاش

  • زیبا جعفری ایران گرگان

  • سکینه میرزایی ایران قم

  • هادی باباخانی ایران کمانشاه

  • بهرام ترکمن ایران تهران

  • مهدی حقیقت افشار ایران شیراز

  • ولی عاقلی ایران ارومیه

  • فهیمه سادات هاشمی ایران قم

  • شهریار اکبری ایران ارومیه

  • رباب ولی زاده ایران ساری

  • سکندری رحمت الاه ایران مشهد

بحث و گفتگو

اخبار مرتبط با این کارزار



اگر شما خبر تازه‌ای دارید لطفا لینک خبر رسمی آن را از طریق کلید فوق ثبت نمایید.


تأیید کارزار جهت انتشار

این کارزار در چهارچوب قوانین پلتفرم کارزار تأیید و منتشر شد.



این کارزارها را هم حمایت کنید: